luni, 27 ianuarie 2014

”Aventurile lui Sherlock Holmes ”- Arthur Conan Doyle

Astăzi voi vorbi despre un roman uimitor ,foarte captivant scris de Arthur Conan Doyle. Ghiciți oare care este cel mai faimos roman scris de acesta? Presupun că da, ” Aventurile lui Sherlock Holmes ”, pe care cred că am recitit-o de câteva ori datorită limbajului expresiv folosit de Doyle . După părerea mea ,romanul polițist este unul dintre cele mai importante cărți lansate pe piață. Ați cunoscut vreodată acel sentiment de a citi în continuare până la final o carte pentru că este foarte captivantă și vrei să știi ce s-a întâmplat mai departe? Acest sentiment se regăsește și în rândurile scrise de Conan Doyle. Toată lumea știe că Sherlock Holmes este personajul fictiv din acest roman ,însă nu toți știu că Holmes chiar a existat ,a fost chiar un detectiv remarcabil , cu mii de cazuri rezolvate. Firul narativ compus de Conan Doyle leagă realitatea de ficțiune ,prin intermediul celor mai uimitoare procedee artistice. Conan Doyle este un scriitor remarcabil , un clasic al literaturii britanice și englezești bineînțeles ,alături de Agatha Cristhie.
  Care este deci subiectul acestui roman?

Sherlock Holmes este un detectiv particular, un personaj de fictiune de la sfarsitul secolului al 19-lea si inceputul secolului 20, a carui prima "aparitie publica" a fost in 1887, fiind creat de scriitorul si medicul britanic Sir Arthur Conan Doyle.


Sherlock Holmes a devenit faimos pentru cunostintele sale profunde in cele mai variate domenii, spiritul sau de observatie remarcabil, profunzimea gandirii sale si intelegerea logica a celor mai variate cazuri si intamplari. Holmes este probabil cel mai faimos detectiv fictiv si, desigur, unul dintre cele mai cunoscute si universal recunoscute personaje literare.

Conan Doyle a scris patru romane si cincizeci si sase de povestiri sau nuvele in care apare creatia sa literara. Aproape toate sunt povestite de Doctorul John H. Watson, prietenul si biograful lui Holmes, cu exceptia notabila a doua dintre ele, narate de insusi Sherlock Holmes si alte doua, scrise la persoana a treia.

Povestirile au aparut la inceput intr-un serial al revistei The Strand, urmand apoi sa apara de-a lungul unei perioade de mai bine de patruzeci de ani. Aceasta modalitate de aparitie era foarte comuna a acelor timpuri intrucat si operele lui Charles Dickens, spre exemplu, au aparut, la randul lor, intr-o maniera foarte asemanatoare. Considerand ansamblul tuturor povestirilor, nuvelelor si romanelor, perioada temporala acoperita este 1878 - 1903, cu un caz final in 1914.

Este interesant de observat ca acest personaj literar a devenit atat de faimos de-a lungul timpului incat a devenit probabil cel mai jucat personaj de catre cei mai multi actori. In acelasi timp, conform unei estimari facuta de ziarul The Times, dupa 1964 vanzarile in intreaga lume a povestirilor cu Sherlock Holmes au trecut pe locul doi, dupa Biblie, care este de departe cea mai vanduta carte a tuturor timpurilor. 

joi, 23 ianuarie 2014

” Rod al pământului românesc ” - volumul ”Povestea neamului românesc ” - Petre A. Matei

Ne reîntâlnim din nou pe blog pentru o nouă postare . Postarea va consta într-o creație proprie ,o povestire , deci în proză,dar poate fi considerată și o bucată dintr-o nuvelă care poate fi continuată sau dezvoltată.
 Aceasta se numește ” Rod al pământului tomânesc ” ,o să vedeți și de ce. Face parte din romanul ,intitulat de mine , ” Povestea neamului românesc ”. Mulțumesc.

Rod al pământului românesc - Petre A. Matei

” Mai darnic, ca să mulțumească firea aprigă și darză a românului, Dumnezeu i-a hărăzit o țară mândră și bogată, cu un pământ rodnic ca un pântec matern. Au lovit-o nemilos hunii, tătarii, seceta, războaiele si blestemele păgâne. Dar pământul a rodit mai abundent, încăpățânându-se să-și răsplătească fiii înecați în amar și nevoi.
Din seminția munților, din tumultul valurilor, din freamătul codrului și oglinda lacului, din parfumul teilor și amorțirea zorilor, pământul acesta strămoșesc scăldat de lacrimi și sudoare a zămislit un fiu.
Un fiu care să-i plângă necazurile, să-i mângâie tâmpla căruntă, să-i laude neclintirea munților, să-i cânte din bucium și caval doine și balade, să-i stropească florile cu rouă, să umple de miresme diminețile și să-i poarte numele prin veacuri.
Cum ar fi fost pământul românesc fără acest fiu zămislit din dorință, dragoste, pasiune și nevoie?
Cum ar fi fost pământul fără Eminescu?
Cu siguranță mai altfel și… mai sărac.
Cum ar fi fost România fără Eminescu?
Ca un soare fără lumină, ca un izvor fără cusur, ca o mare fără valuri, ca o pasăre fără tril, ca o iarnă fără nea, ca un copil fără zâmbet…
Se spune că Dumnezeu nu ne dă niciodată ce vrem, dar ne dă întotdeauna ce ne trebuie. Iar Eminescu ne trebuia. Așa cum avem nevoie de Ceahlău să sprijine soarele la asfințit, așa cum avem nevoie de Dunăre să adape buza arsă a câmpiei, așa cum are țărmul nevoie de sărutul mării.
Nevoia pământului de iubire, nevoia românilor de înalt, nevoia ochilor de cunoaștere au ridicat rugi fierbinți. Eminescu e zămislit din rugi și țărână  srămoșească. E răspunsul la întrebări stăruitoare; e zâmbetul de după tristețe, e alinare la fiecare durere, e rază de soare într-un abis întunecos, e mândria neamului nostru românesc.
Dacă spui neamul nostru românesc, spui România. Dacă spui România, spui Carpați și Dunăre și lacrimă si zâmbet... și Eminescu. ”

luni, 20 ianuarie 2014

”Umbra ei” - volumul ”Sentimente și mesaje de dragoste”

Următoarea postare promisă! Urmează o nouă poezie ,din volumul prezentat anterior ” Sentimente și mesaje de dragoste” . Se numește ” Umbra ei” și sper să vă placă. M-am decis să și comentez mai apoi fiecare operă de-a mea , pentru a transpune cititorul în gândurile mele. Mulțumesc și spor!

                                                   Umbra ei

                                      O văd în vis , o văd când soarele răsare ,
                                      Oriunde m-aș uita văd chipul ei,
                                      Cu cearcăne adânci și buzele crăpate ,
                                      Cu ochii-nlăcrimați ,care-mi spun că poartă-n suflet tristețe și dureri.
                          
                                      În fiecare noapte , același vis ciudat îmi curmă somnul ,
                                      Pornind un uragan în mintea mea,
                                      Abia acum când cerul ne desparte , îi simt mai tare dorul,
                                      Și văd că viața în absența ei e mult mai grea.
                                      
                                      Dacă-i eram alături și nu o alungam ,
                                      Ar fi trăit și-acum cu bune și cu rele,
                                      Nu mi-am dat seama de iubirea ce-i purtam ,
                                      Da-i prea târziu pentru regrete , căci locuiește printre stele.

                                      Tot ce îmi doresc e s-o-ntâlnesc din nou,
                                      Sunt gata să m-alătur celor ce viața-n ceruri și-o trăiesc,
                                      Căci mi-am dat seama că fără ea ,moare sufletul meu,
                                      Trebuie să-mi cer iertare ,să-i spun că o iubesc.

* Temă de reflecție. - De ce credeți că am ales ca titlu ”Umbra ei” ? Este un titlu sugestiv pentru versurile citate? 

sâmbătă, 18 ianuarie 2014

Citate Victor Hugo

La ora 18:00 promit că o să postez o nouă poezie compusă de mine , aparținând volumului ” Sentimente și mesaje de dragoste” ,binecunoscut deja.
Dacă tot am postat mai devreme ”Mizerabilii ” de Victor Hugo ,ar fi cazul să vedem câteva citate și cugetări ale lui Hugo. Spor!

Victor Hugo - scriitor francez [1802-1885]
  • "Am întâlnit cândva pe stradă un tânăr sărac foarte îndrăgostit. Cu pălăria roasă, cu haina jerpelită, cu pelerina prea strâmtă, cu pantofi sparți, prin care intra apa... și cu stele în suflet.
  • "Orgoliul se află în noi ca o forță a răului."
  • "După un eșec, planurile cele mai bine chibzuite par absurde."
  • "Precauția este fiul cel mai mare al înțelepciunii."
  • "Râsul este soarele ce alungă iarna de pe chipul oamenilor."
  • "Cărțile sunt prieteni reci, dar siguri."
  • "A visa, asta-i fericirea; a aștepta, asta-i viața."
  • "Datoria este un zeu care nu acceptă nici un ateu."
  • "Omul este o frontieră. Ființă dublă, marchează limita între două lumi. Dincoace de el, e creația materială, dincolo, misterul."
  • "Poți rezista invaziei unei armate, dar nu și unei idei căreia i-a sosit timpul."
  • "Muzica exprimă ceea ce nu poate fi spus și despre ce e imposibil a tăcea."
  • "Pe lumea asta nimic nu vrea să meargă de-a-ndăratelea; toate tind să pășească înainte."
  • "Alături de sublim, ca mijloc de contrast, grotescul este cel mai bogat izvor pe care natura îl poate oferi artei." (“Cugetări”, Victor Hugo, Ed. Albatros, Buc., 1982)
  • "Asemeni unui mut care știe un secret, natura pare uneori că vrea să ne spună totul." (“Cugetări”, Victor Hugo, Ed. Albatros, Buc., 1982)
  • "Cine nu crede în nimic este capabil de orice." (“Cugetări”, Victor Hugo, Ed. Albatros, Buc., 1982)
  • "Corsica. O mică insulă care a făcut ca Franța să fie mare." (“Cugetări”, Victor Hugo, Ed. Albatros, Buc., 1982)
  • "Frumusețea îmi provoacă mulțumire prin simplul fapt că e frumoasă." (“Cugetări”, Victor Hugo, Ed. Albatros, Buc., 1982)
  • "Nu există motiv pentru care un surd care vorbește altui surd să se oprească." (“Cugetări”, Victor Hugo, Ed. Albatros, Buc., 1982)
  • "Să nu cerem pasiunii logică" (“Cugetări”, Victor Hugo, Ed. Albatros, Buc., 1982)
  • "Fiecare cuvint luat separat este asemeni unei mici orchestre, unde vocala este vocea și consoana este instrumentul. De aceea muzica instrumentală este specifică țărilor care au limbi consonante, adică țărilor din nord, și muzica vocală , pentru țările vocalice, adică sudul. Germania, țara armoniei, are simfoniștii, Italia, țara melodiei, are cântareții." (“Cugetări”, Victor Hugo, Ed. Albatros, Buc., 1982)
  • "Nu poti impeidica drumul gandurilor, intocmai cum nu poti opri valurile marii sa se intoarca la tarm. Marinarii numesc asta reflux; vinovatul o numeste remuscare. Dumnezeu rascoleste deopotriva sufletul omului si apele oceanului." (Mizerabilii)
  • "Diamantele nu se gasesc decat in vagaunile intunecate ale pamantului, iar adevarurile nu se gasesc decat in adancurile cugetarii." (Mizerabilii)
  • "Sunt in lumea asta doua fiinte care tresar din adancuri: mama care-si gaseste copilul si tigrul care-si gaseste prada." (Mizerabilii)
  • "Una din urmarile virtutii e trufia. E intre ele o punte faurita de diavol." (Mizerabilii)
  • "Ideal, absolut, desavarsire, infinit – cuvinte intru totul la fel. " (Mizerabilii)
  • "Sa indraznesti, acesta e pretul progresului!" (Mizerabilii)
  • "Lumina zorilor, cand rasare, indrazneste. Sa incerci, sa sfidezi, sa staruiesti, sa fii statornic, sa-ti fii credincios tie insuti, sa te iei la tranta cu destinul, sa uimesti dezastrele cu sangele tau rece, sa infrunti puterea nedreapta, sa insulti biruinta care s-a imbatat, sa nu-ti pierzi cumpatul si sa tii piept." (mizerabilii


”Mizerabilii” de Victor Hugo -o capodoperă franceză

Astăzi voi prezenta romanul ”Mizerabilii” ,scrisă de Victor Hugo , ce reprezintă o capodoperă franceză. Așa cum v-am obișnuit vom prezenta cărți de la capodopere până la povestiri.
După cum spunea Hugo -” Nu un roman , un munte”.
Mizerabilii, unul dintre cele mai cunoscute romane ale secolului al XIX-lea, urmăreşte viaţa şi interacţiunile dintre mai multe personaje pe o perioadă de douăzeci de ani, începând cu anul înfrângerii finale a lui Napoleon. Concentrându-se asupra aventurilor protagonistului său, fostul puşcăriaş Jean Valjean, care caută să se îndrepte, să-şi răscumpere greşelile din trecut prin fapte bune, romanul examinează impactul social al acţiunilor acestuia. Se analizează natura binelui şi a răului, a legii, într-o poveste care înfăţişează istoria Franţei, arhitectura Parisului, politica, filozofia morală, justiţia, religia şi diferitele tipuri ale iubirii romantice.
Pentru că nu am prea mult timp la dispoziție, voi posta doar rezumatul primei părți a cărții. Dacă vă stârnește curiozitatea ,iar ce ați citit până acum din acest comentariu vă place , puteți citi integral cartea. Eu o recomand ,este foarte bună.Cum spuneam : prima parte a cărții :
Prima parte :
Domnul Myriel, devenit episcopul Bienvenu, care locuiește la Digne împreună cu sora sa, Baptistine, are ocazia de a se întâlni cu un ocnaș evadat, ce îi bate la ușă pentru a-i cere mâncare și adăpost. Fiind un om nespus de bun, de milostiv, ce își dădea mai toți banii săracilor și care nu putea refuza prilejul de a face o faptă bună, îl primește, spre marea uimire a ocnașului, care fusese refuzat de toată lumea.
Știind bine că este un evadat căutat de poliție, episcopul îl cazează într-o cameră de unde ocnașul, pe nume Jean Valjean, fuge furând argintăriacasei. Este prins de jandarmi și adus în fața domnului Bienvenu, care îl declară nevinovat și îi dăruiește și două sfeșnice de argint. Jean Valjean pleacă și se întâlnește pe drum cu micuțul Gervais, căruia îi fură moneda de doi franci, neascultându-i rugămințile stăruitoare de a i-o înapoia.
Ajuns la Montruil-sur -Mer, și schimbat treptat de bunătatea pe care episcopul i-o arătase, fostul ocnaș își ia numele de Madeleine și începe o mică afacere în domeniul industriei mărgelăriei folosind tehnici învățate la ocnă. Afacerea prosperă și ajunge una profitabilă. În scurt timp, orașul Montreuil-sur mer renaște datorită domnului Madeleine. El devine binefăcătorul ținutului: dă de lucru șomerilor, îi ajută pe săraci și pe bolnavi; este numit primarul orașului, după ce refuză de mai multe ori.
Un vigilent inspector de poliție, numit Javert, asistă la episodul în care primarul îl salvează pe moș Fauchelevent, dând dovadă de o forță fizică nemaiîntâlnită, aproape supranaturală. Își dă repede seama că Madeleine nu este nimeni altul decât ocnașul Jean Valjean, vestit pentru forța sa.
Acesta se întâlnește la sediul poliției cu Fantine, o fostă lucrătoare de la fabrică, ajunsă pe drumuri și nevoită să facă fapte josnice pentru a-și întreține fetița. El dă poruncă să fie eliberată și atrage astfel și mai mult suspiciunile lui Javert asupra lui. Fantine este internată și îngrijită de o măicuță pe nume Simplice. Domnul Madeleine o vizitează pe nefericită aproape zilnic și începe să-i cunoască nevoile. Fetița acesteia, pe nume Cosette, este crescută de ticăloșii soți Thenardier, care îi cereau bani în fiecare lună pentru ca micuța fetiță să fie o servitoare și să mănânce resturile de mâncare de pe jos.
Primarul, înduioșat de starea Fantinei, care era pe moarte, hotărăște să plece la Montfermeil, satul în care se afla cârciuma lui Thenardier, pentru a o înapoia pe Cosette. Madeleine este prins de Javert, care îl urmărea de foarte mult timp. Fantine moare, reușind să obțină promisiunea primarului că va avea grijă de fetița sa.
Jean Valjean scapă din închisoare de două ori: prima dată scapă din mâinile lui Javert, iar a doua oară de la ocnă, printr-o întâmplare misterioasă. Salvează viața unui marinar de pe un vas dar „moare” chiar el. De fapt se aruncă în mare și este crezut mort. Se duce la Montfermeil, după ce își ia, de la domnul Lafitte, banii pe care îi deținea sub numele de Madeleine, și o cumpără pe Cosette de la nemiloșii hangii.
Se mută la Paris, în hardughia Gorbeau, de unde este nevoit să plece din cauza lui Javert, care îl urmărește din nou. Scapă de el și se duce împreună cu Cosette, pe care o îndrăgea acum enorm, la mănăstirea Petit-Picpus. Acolo îl întâlnește pe grădinarul moș Fauchelevent, care îl ajută să se stabilească la mănăstire.

 * Citiți integral romanul „ Mizerabilii” de Victor Hugo.

                                                 
       Imaginea lui Victor Hugo

vineri, 17 ianuarie 2014

Tom Jones - Henry Fielding - comentarea romanului

      O altă carte importantă pe care am citit-o , printre preferatele mele, este ”Tom Jones” de Fielding. Rerezintă  o capodoperă englezească . Câteva lucruri introductive despre roman : ( sursă  - în proporții mici - wikipedia)

  Istoria lui Tom Jones, un copil abandonat, sau adesea doar Tom Jones (conform originalului din engleză, The History of Tom Jones, a Foundling ori Tom Jones) este un roman comic scris de Henry Fielding. A fost publicat în 1749, cucerind imediat o popularitate deosebită și a inspirat de-a lungul timpului numeroase adaptări, pe scenă și mai apoi, pe ecran, incluzând filme și adaptări pentru mini-seriale la televiziune.
Eroul principal, care este un tânăr frumos și generos și ai cărui părinți sunt necunoscuți, rămâne fidel celor dragi în trup și spirit, devenind la sfârșitul romanului deosebit de bogat. Eroul, fiind prezentat ca o combinație unică de virtuți și vicii, din care nu se poate discerne exact încotro se înclină balanța, este foarte neobișnuit pentru literatura engleză din toate timpurile prin multipolaritatea și complexitatea contrariilor sale.
De-a lungul întregii scrieri, care este substanțial de lungă, Fielding ridiculizează cu eleganță și măiestrie rigiditatea scriitorilor șicriticilor „serioși” și, în același timp, sancționează imoralitatea caracterelor personajelor sale dar și remarcă constant calitățile, respectiv ingenuitatea acestora.

Cartea a II-a

Opt luni de la celebrarea nunții lor, doamna Blifil are un băiețel și domnul Allworthy declară că el și Tom vor fi ridicate împreună. Terenul apoi se întoarce la doamna Partridge, soția de învățătorul, care a descoperit că Jenny a dat naștere la un bastard și a crezut în mod greșit că ea a părăsit serviciul lor de propria ei voință. D-na Partridge suspectează imediat soțul ei și-l atacă fizic.Capitanul Blifil informează dl Allworthy, și doamna Wilkins este expediat încă o dată pentru Micul Baddington a stabili adevărul.
Partridge este pus la încercare în fața domnului Allworthy și neagă paternitate. Dl Allworthy, care doresc pentru a dovedi nevinovăția lui, trimite pentru Jenny, dar ea nu poate fi găsit, după ce a părăsit locul său de reședință într-o companie cu un ofițer de recrutare. Partridge este găsit vinovat și lipsit de anuitate sale de către domnul Allworthy. Acum, că sunt săraci, doamna Partridge regretă acuzații ei, și îl imploră pe doamna Blifil să intervină cu fratele ei pentru a restabili anuitate domnului Partridge lui, dar el refuză. D-na Partridge moare la scurt timp după și soțul ei, fiind lipsit de anuitate său, școala lui și soția sa, părăsește zona.
Capitanul Blifil și soția sa începe să crească rece față de unul pe altul, iar prima este găsit mort la Apoplexie într-o seară după ce a luat plimbare său de seară obișnuită înainte de cină. Doi doctori ajunge pentru a dezbate cauza morții sale și doamna Blifil, a lovit cu durere, rămâne pentru o lună călărit-pat. Între timp, domnul Allworthy comisioane un epitaf pentru mormântul generos Căpitanului.

Cartea a III- a

, Tom care merge de la paisprezece ani-vechi de nouăsprezece ani-vechi până la sfârșitul din cartea III, devine în necazuri pentru uciderea o potârniche pe terenul unui vecin. De fapt, el a făcut-o la instigarea Negre George, paznicul de vânătoare Allworthy lui, dar el refuză să-i spun domnului Allworthy care a fost partener-in-crima lui. El este bătut de către stăpânul său, domnul Thwackum, care locuiește la casa cu un alt învățător, un filosof numit domnul Square. Mai târziu, Blifil arată că Negre George a fost partenerul lui Tom și domnul Allworthy este pacificat de simț al onoarei lui Tom. Pentru a face modifică, domnul Allworthy oferă Tom un cal tânăr, dar respinge Negre George de la poziția sa.
Tom vinde calul un an și jumătate mai târziu, la un târg. Dl Thwackum află și solicită Tom ceea ce a făcut cu banii, dar acesta din urmă refuză să-i spun. El este pe cale de a fi bătut, atunci când domnul Allworthy intra. Tom mărturisește că el a vândut calul și-a dat bani pentru a Neagră George si familia lui, acum în dificultăți financiare după ce a fost respins. Dl Allworthy se simte gata de a re-angaja Negru, George, dar el șterg caiet său de braconaj un iepure pe teren Squire de Vest și acest lucru este confirmat de maestrul Blifil. Tom decide să aibă George angajat de domnul de Vest de a vorbi la varsta de saptesprezece ani, Sophia și obținerea ei de a convinge pe tatăl ei în această privință.

Cartea a IV- a

Un incident are loc în care Maestrul Blifil dă drumul păsării mica a lui Sophia, dată la ei de către Tom ca un băiat tânăr. Tom încearcă să-l recupereze, dar, în acest sens, se încadrează într-un canal. Acest incident se întoarce Sophia împotriva Blifil dar pune Tom în favoarea ei. Tom vorbește despre Sophia George, și ea a convinge pe tatăl ei să renunțe la orice taxe și să-l angajeze.
Sophia este în scădere pentru Tom, dar inima lui este dat pe la Molly, a doua dintre fiicele lui George Negre și o frumusețe locală. Ea se aruncă la Tom, și el devine gravidă și apoi se simte obligat să-i ofere protecție lui. Molly poartă o rochie de la biserică - dat de mama ei de Sophia Vest - pentru a ascunde sarcina. Enoriașilor Somersetshire sunt înfuriat de vanitate și asalt ei în curtea bisericii după aceea ei. Tom vine în apărarea ei și ea este luată acasă de către Square, Blifil și Tom.
Între timp, Sophia a avut milă de Molly și solicită tatăl ei să-i ceară să fie servitoarea ei, dar consiliul de familie decide pentru a pune totul în așteptare până la intențiile lui Tom deveni mai clare.Squire de Vest - parohul locale - Tom, și Sophia sunt cina, când preotul informează de Vest din starea lui Molly, la care Tom părăsește masa. Squire de Vest sare imediat la concluzia că Tom este tatăl ticălos, mult la consternarea lui Sophia.
Tom se întoarce la casa sa de a găsi Molly în brațele unui polițist și a fost dus la închisoare. El îndeamnă-l să o elibereze, și se duc să vorbesc cu domnul Allworthy unde Tom dezvăluie el este tatăl, spunând că vina este a lui.
Cu toate acestea, domnul Allworthy este în cele din urmă iertator a lui Tom semănat ovăz sălbatic: "În timp ce el a fost supărat, prin urmare, cu incontinenta de Jones, el a fost nu mai putin multumiti de onoarea si onestitatea de auto-învinuire. El a început acum să se formeze în mintea lui aceeași opinie a acestui tânăr, care, sperăm noi, cititorul nostru poate fi conceput. Și în echilibrarea greșelile sale și perfecțiunile sale, acesta din urmă părea mai degrabă de a cântări mai mult. "
Un incident are loc acum în care Tom vine în ajutorul de Sophia. Ea merge la vânătoare cu tatăl ei și, în drum spre casă, este aruncat de calul ei. Tom, care este de echitatie aproape în spatele, este capabil să-i prindă, dar se rupe brațul stâng în procesul. Accidentul a le aduce mai aproape și nu este prima agitarea a iubirii.
Tom este văzută de către un chirurg și ordonat în pat și Sophia este sângerat la ordinele tatălui ei. Cartea IV se încheie cu o conversație între Sofia și doamna de onoare, roaba ei, care se ridica în slăvi virtuțile lui Tom la prima și Sophia devine deranjat de presumptuousness ei.

Cartea a V-a 

Tom crede despre dragostea lui pentru Sophia, dar știe că tatăl ei nu ar fi de acord cu orice uniune, astfel încât gândurile sale se întoarcă la Molly care el crede ca este "în toate circumstanțele de nenorocire". Tom, odată ce el este recuperat, face drum spre casa lui Molly doar să o descopere în pat cu profesorul său, Square. Tom se simte încă unele afecțiune pentru ei până când el este spus de către Betty, sora mai mare a lui Molly, că inocența ei a fost luată înainte de Tom Will Barnes, un galant țară.
Între timp, domnul Allworthy a devenit bolnav și este spus de către medicul său că ar putea fi fatal. El cheamă toate rudele și funcționarii de uz casnic sale la patul lui și îi informează voinței sale - Blifil va moșteni averea și Tom se va acorda o sumă forfetară de 1.000 £ și £ 500 pe an (Thwackum și Piața va obține o fiecare 1.000 de lire sterline și funcționarii de uz casnic unele plăți simbolice care provoacă nemulțumirea doamna Wilkins, menajera). Cu toate acestea, Allworthy recuperează, iar Tom este atat de incantat de faptul ca el se îmbată în plăcerea lui, care nemulțumește Blifil care este în doliu, după ce a primit o veste că mama lui a murit. O încăierare rezultă, dar cei doi s-au despărțit și sunt făcute pentru a face pace cu fiecare alte.
După această luptă, Tom, încă beat, este rătăcind grădinile gândesc despre Sophia când Molly face o aparență. După un sfert de conversație de o oră, cei doi dispar în tufișuri. Blifil și Thwackum să ia, de asemenea, o plimbare de seară, și Blifil încercat Tom cu o femeie. El informează Thwackum care devine furios și este determinată de a pedepsi Tom. Tom păzește intrarea în arbuști pentru a le preveni vedem care fata este, și, în timp ce Molly scapă, o luptă care rezultă Tom începe să-și piardă până Squire de Vest intervine pentru a face doi contra doi. Sophia leșină la vederea de tot sângele, și Tom o poartă la un pârâu din apropiere, oferindu-i o mângâiere pe care ea nu disprețui. Sophia recuperează mult pentru deliciul tatălui ei. Tom se întoarce la casa de Vest și Blifil și Thwackum a lor.

Cartea a VI -a 

Dor de Vest este sora cultivate de Squire de Vest și Sophia lui mătușă. Deși necăsătorit însăși, ea recunoaște semnele de dragoste și observă că Sophia se arată acestea. Ea informează fratele ei că fiica sa este în dragoste cu Blifil - domnișoara de Vest au remarcat comportamentul Sophia în prezența sa - și Squire Vest informează Allworthy atunci când vizitează pentru cină. Allworthy spune că va da aprobarea sa în cazul în care doi tineri sunt de acord și se consultă Blifil care, de gândire de avere Sophia lui, este de acord cu cererea unchiului său. (Nimeni nu știe de iubire Sophia pentru Tom.) Domnisoara de Vest vorbește apoi la Sofia să-i dezvălui amour, și este înfuriat când va afla că nu este Blifil dar Tom.
Cu mătușa ei de acord să păstreze totul secret, domnul de Vest spune Sophia despre intențiile sale și ea este obligată să se întâlnească Blifil acea după-amiază. Sophia este hotărât să meargă până la capăt întâlnirii, chiar dacă ea urăște și disprețuiește Blifil. După o întâlnire dificilă, în care Blifil crede că a câștigat inima ei, el este acostat de Squire de Vest înainte de plecarea sa și Blifil anunță că el este mulțumit cu Sophia, mai mult spre deliciul tatălui. Cu toate acestea, odată ce el este plecat, Sophia dezvăluie adevăratele sentimente pentru Blifil, dar el ignoră memoriile ei și crește înfuriat.
Tom este în casă și i se cere de Vest pentru a merge la Sofia la o încuraja să se căsătorească Blifil. Cei doi tineri îndrăgostiți sunt în agonie și dezvăluie niciodată nu pot parte din ele ca acestea să ia mâinile reciproc. Cu toate acestea, în timp ce ei au fost de vorbă, domnișoara de Vest a dezvăluit tot la Squire, care amenință să asalt Jones, dar este împiedicată doar de a face acest lucru de către preotul. Dl Vest vizitează apoi pe aproapele său Allworthy și-l informează de situația în tonuri aprinse. După plecarea lui, domnul Allworthy întreabă Blifil dacă el încă mai vrea să continue cu căsătoria, și acesta din urmă răspunsurile în caz afirmativ, în special pentru ciuda Tom. Blifil are, de asemenea, posibilitatea de a informa unchiul său cu privire la bust în sus, în tufișuri, spunând că Tom atacat tutorele său, Thwackum.
Allworthy cheamă Tom înainte de el a pleda cauza lui, dar Tom este scufundat prea scăzut de la aflarea veștii despre Sophia a face o apărare solidă. Ca atare, el este comandat de către tatăl său adoptiv să iasă din casă imediat după ce a fost dat o sumă de 500 de lire. Tom merge aproximativ o milă și, de gândire alături de un mic pârâu, este hotărât să renunțe la Sophia, mai degrabă decât adu-o la ruina. El stilouri o scrisoare de la o casă vecină, dar descoperă, în căutarea buzunare pentru ceara lui, că el și-a pierdut portofelul și se întoarce spre pârâul să-l caute.Aici il intalneste pe George și împreună se uita la ea, deși George le-a luat deja pe vine la același loc mai devreme. Tom îi cere să livreze scrisoarea sa de Sophia la doamna de onoare și, în acest fel, George primește o înapoi pentru Tom. În ea, Sophia mărturisește afecțiunea ei pentru el, dar, de asemenea, îl avertizează să orienteze clar de tatăl ei, "După cum știți temperamentul lui, te rog să, de dragul meu, evita-l."
Sophia este închis în camera ei de către tatăl ei, dar Onoare reușește să-i dea scrisoarea lui Tom. De asemenea, ea îi spune că scutierul "dezbrăcat-l pe jumătate dezbrăcat și l-au transformat afară!". Sophia îi dă toți banii pe care îi are - în valoare de o pungă de șaisprezece guinee - spunându-i să-l dea la Tom. Onoare dă bani pentru a Neagră George, care este tentat sa-l fure, cum ar fi de 500 de lire sterline mai devreme - dar pericolul de furt a fi descoperit depășește lăcomia lui, iar el oferă bani pentru Jones.
Cartea se încheie cu întoarcerea de domnișoara de Vest la casa ei și a fost informat de captivitate Sophia lui. Ea mustră fratele ei și stabilește Sophia gratuit.

Cartea a VII- a

Tom primește o notă de la Blifil, împreună cu efecte sale, informându-l că unchiul său îi cere să renunțe imediat cartier.
Sophia vorbeste la mătușa ei, care încearcă să o convingă de avantajele căsători Blifil. Cu toate acestea, domnul Vest aude conversația și furtunile lor în cameră. El și sora lui a obține într-un argument furios asupra comportamentului lui, și ea amenință să renunțe la casa. Cu toate acestea, la sfatul de sunet de Sophia, ea este amintit de către domnul Western, care face eforturi pentru a-i pacificare.
După ce a devenit împăcat, ambele sunt hotărâți să aibă Sophia căsătorit cât mai repede posibil, și Blifil face a doua vizita. Dl Allworthy este mulțumit de ceea ce spune nepotul său și de Vest în ceea ce privește-l Sophia și tratatul de căsătorie este setat două zile, prin urmare.
Sophia este acum fixat pe evitarea căsătoria și într-o conversație cu Onoare spune ea va ieși din casă și să rămână cu o doamnă de calitate în Londra, care este cunoscut-o aproape. Onoare este de acord să o însoțească și este de acord pentru a se evacuate, astfel încât hainele lor pot fi ambalate pentru călătorie fără nici o suspiciune nejustificate. Onoare provoacă în mod deliberat camerista de domnișoara de Vest abuzând de stăpâna ei, și doamna ea se spune de conversația lor și promite să aibă Onoare evacuate pentru obrăznicia ei. Urmează un litigiu între domnul de Vest și sora lui pe legalitatea concedierii Onoare, dar în cele din urmă acesta din urmă are satisfacția de a vedea Onoare întors. Sophia este de-conștiință rănit de infidelitatea ei la relațiile ei, dar dragostea ei pentru Tom prevalează.
Tom este pe drumul spre Bristol, fiind determinată să ia la mare. Cu toate acestea, ghidul său se pierde, și pe care le iau adăpost la o casă publică cu privire la sfatul unui Quaker. Quaker ajunge într-o conversație cu Tom, chiar dacă acesta din urmă vrea să fie singur, spunându-i despre propria lui ghinionul de a avea fiica lui a fugit cu un bărbat fără nici un ban de mică la naștere - a promis că nu le va vedea din nou, și Tom îl împinge din cameră.
O companie de soldați intra-ale casei ca Tom este de dormit pe un scaun, și, obținerea într-o dispută pe care va plăti pentru bere, Tom este de acord pentru a acoperi proiectul de lege. El lovește o conversație cu sergentul care îi spune ei sunt în marș împotriva rebelilor romano-catolici care au invadat Anglia, așteptându-se să fie comandat de ducele glorios de Cumberland. Tom, fiind "un consistent binevoitor pentru a cauza glorios de libertate și a religiei protestante", este de acord să li se alăture ca voluntar.
Soldații marș off, și că seara Tom este introdus pentru a locotenentului, un om care este de șaizeci de ani. Privind ca un domn, el este invitat la cină cu societatea mic de ofițeri. Tom ajunge într-un argument cu Ensign Northerton, care trece apoi să abuzeze de bun numele de Sophia după ce Tom a propus un toast pentru ea. Tom-l mustră, spunând că "sunteți unul dintre ticalosii mai nerușinați de pe pământ", și Northerton răspunde de a arunca o sticlă la capul lui Tom care îl poleaxes. Locotenentul continuă să pună Northerton în stare de arest de aproape, și un chirurg este chemat pentru a opri sângerarea.
Tom este pus în pat și locotenentul-l vizitează, promițând că va obține satisfacția față de adversarul său. Mai târziu în acea noapte, Tom, care se simte mult mai bine, se trezește sergentul și cumpără o sabie de la el înainte de a face drumul său spre camera Northerton lui. El este împușcat la de paza, care crede că este o fantomă (haina lui este însângerat ca este bandajul în jurul capului) și apoi leșină. Cu toate acestea, pasărea a zburat (cu complicitatea proprietăreasa), și Tom se întoarce în camera lui în timp ce locotenentul are santinela a pus sub arest. Tom spune locotenentul că el este de vina pentru tulburarea, și acesta din urmă este de acord să renunțe la acuzația împotriva soldatului.

Cartea VIII - a

Proprietăreasa vizitează pe Tom după ce soldații au părăsit și este politicos să-l până când el arată o pungă care are foarte puțin în ea. Apoi a respinge medicul, care insistă pe el sângerare, astfel el poate obține o taxă decentă, și în cele din urmă este capabil să se ridice și îmbrăcat. El solicită un frizer să-l radă, după o cină de "fesei [carne de vită] și morcov" și Little Benjamin se dovedește a fi domnul Partridge, învățătorul. Tom dezvăluie toată povestea lui să-l, și Partridge este de acord să-l însoțească în călătoria lui, sperând în secret că el poate convinge pe Tom pentru a reveni la Allworthy (care el este convins este adevaratul tata al lui Tom), astfel încât el poate obține înapoi în favoarea Allworthy o dată mai mult . Ei fac drumul lor pe jos de Gloucester și stați la Bell. Cu toate acestea, există un pettifogger (un avocat de statut inferior, care se angajează în practici medii), care ii besmirches Numele lui Tom la proprietăreasa, doamna Whitefield, după ce Tom a părăsit compania lor.
Cu Tom Numele acum noroi, bun venit proprietăreasa creste rece, iar el este hotărât să renunțe la casa în aceeași seară. Ei fac drum pe jos pe o noapte de congelare față de unele dealuri, care au fost informate minciună, nu departe de la Worcester. Tom îl imploră pe însoțitorul său să-l părăsească, spunându-i că este hotărât să moară "o moarte glorioasă în serviciul regelui și țara mea", dar acesta din urmă refuză să-l părăsească. Partridge vede în cele din urmă licărire de lumină, și ei fac drumul lor spre o casă izolată. În timp ce se încălzește de foc și de vorbă cu menajera, revine proprietarului și este stabilită de către doi tâlhari. Tom papură afara cu o sabie și le conduce pe și ajută domnul vechi în casă.
Acest domn, numit Omul de pe Dealul, povestește apoi povestea de viață a lui Tom și Partridge. Un student prudent și harnic, a căzut într-o companie de rău la Oxford și a trebuit să fugă la Londra cu amanta sa de a scăpa de a fi expulzat. Aici, atât sărac, femeia îi trădează la unul dintre foștii ei iubiți de la Oxford și el este aruncat în temniță, unde a reflecta asupra vieții sale păcătoase. El este în cele din urmă eliberat, dar, încă săracă, se încadrează în cu o veche cunoștință Oxford, Watson, care-l introduce în mulțimea lui de jocuri de noroc. El trăiește precar, pentru următorii doi ani urmăresc această profesie. Cu toate acestea, el este re-unit cu tatăl său, care a venit la Londra pentru a căuta pentru el și a fost atacat de hoți. Ele sunt re-unite de sansa ca fiul, care este mersul pe jos pe aceeași stradă, vine în ajutorul tatălui său, după scandal. El se întoarce cu tatăl său la Somersetshire, și își petrece următorii patru ani în contemplarea lucrărilor lui Aristotel și Platon, și a lui Dumnezeu. Tatăl său moare, iar el, fiind fiul mai mic, consideră că este dificil să trăiască cu fratele său, care locuiește în întregime pentru sport. El este trimis la Bath de către medicul său de a lua apele și reușește să salveze un om de la sinucidere de înec - foarte același Watson, prietenul său de la Londra. Ambele sunt apoi prinsi in Bonnie Prince Charlie rebeliune, și, atunci când capturat, străinul spune Tom și Partridge că el a fost denunțat de către Watson. Cu toate acestea, el reușește să scape de răpitorii săi și se termină prin a trăi în prezent casa de pe o anuitate, un exil din lumea a omenirii. Cartea se încheie cu bătrânul și Tom de a lua o plimbare împreună să se bucure la vederea unor perspective fine, în primele ore ale zilei.

Cartea a IX- a

Cu respectarea de vedere, au auzit o femeie țipând, și Tom papură în jos pe deal pentru a ajuta. El vine pe o femeie, pe jumătate gol, fiind strangulat de un om pe care Tom bate jos. Este Ensign Northerton. Tom limitează mâinile cu o jartieră și merge înapoi la Man of the Hill pentru sfaturi. Tom a spus să o ia la Upton, cel mai apropiat oraș. Când Tom se întoarce la femeia, Northerton a făcut fuga pe jos, iar Tom și doamna face drumul lor spre oraș. Pe drum, Tom este ascuns peeps la sanii ei descoperite la care le-a privit mai devreme.
Ei au găsit în cele din urmă un han, și Tom instruiește pe doamna să aștepte în timp ce el o preia niște haine. Gazda și proprietarul cred că ceva imoral are loc și asalt Tom - care este salvat doar de o bătaie de sosirea Partridge. Susan, camerista voinic se alătură, și este doar la sosirea de o tânără servitoare și care se termină lupta. Un sergent vine cu oamenii lui și recunoaște femeia să fie doamna Waters, soția căpitanului său, și gazde ale hanului face scuze și pacea lor este restabilită în jurul unui castron de lichior. Doamna Waters apoi se retrage cu Tom sus și începe să facă o trecere la el, găsirea de salvatorul ei extrem de atractiv. Ei ajung în pat împreună.
În același timp, un argument are loc la parter când ofițerii abuzuri proprietar de rang în armată. Sergentul ia infracțiune și oferte pentru a lupta "cel mai bun om de voi toți pentru douăzeci de lire", și vizitiul a tinerei doamne ia-l pe, spunând că este la fel de bun ca orice om în armată, și oferă la caseta pentru o guinee. El este bine schilodit de sergent și astfel în imposibilitatea de a transmite tinerei doamne pe drumul ei.
Un cont este dat de modul în care doamna Waters a ajuns în "situația îngrijorătoare", de la care Jones a salvat-o. Soțul ei, după ce a insotit-o la fel de mult ca și Worcester, a procedat încoace, și Northerton-au alăturat ei pentru o atribuire. El îi spune de incidentul cu Jones, și ei decid să facă pentru Hereford, apoi un port Welsh, astfel încât el poate face evadarea lui în străinătate.Doamna Waters are £ 90 și bijuterii ei pentru a finanța călătoria lor. Cu toate acestea, ea a fost în pădure de la poalele Mazard Hill care Northerton a încercat să o omoare, dar ea, a fost "nu a mai slab ordinea de femei", a fost capabil să-l apere până când Tom a venit să o salveze.

Cartea a X- a

Un irlandez ajunge la Upton han, o domnul Fitzpatrick, care se caută cu disperare pentru soția sa. El vorbește de Susan, camerista, care-l arată în camera doamnei apa lui. El vede Tom și apoi o mulțime de haine pentru femei presărat în jurul camerei, și el și Tom trece la lovituri până doamna Waters strigă "crimă! Jaf! Și mai frecvent viol". O ședere irlandez în camera de alături intră acum în dormitor, o domnul MacLachlan, care permite prietenul său știe că el are femeia greșit. Fitzpatrick cere scuze doamnei Waters, dar spune că va avea sângele lui în dimineața. Doamna Waters țipetele viol din nou, pentru a distrage atenția de la ea și Tom fiind în aceeași cameră împreună, și toți bărbații pleca.
Două tinere în obiceiurile de echitatie ajunge acum la han și una dintre ele este imediat recunoscut ca fiind o doamnă de calitate. Doamna se retrage la culcare, și menajera, doamna Onoarea, se întoarce la parter și cere mâncare. Ea se încadrează în conversație cu domnul Partridge și află că Tom are drept de ședere în același han. Ea spune Sophia că Tom este în casă și, întorcându-se la parter, afla de la Partridge că Tom este cu o femeie și nu poate fi trezit. Onoare merge înapoi sus și Sophia decide să plece ei muff (cu numele ei scris pe ea pentru Tom sa-i spun că a fost acolo), și pleacă.
Tom găsește manșon și determină pentru a da urmărire la Sophia. Western vine acum cu unii dintre adepții săi la han. Naratorul menționează aici, că dacă ar fi venit doi oră mai devreme și-ar fi găsit nu numai Sofia, ci, de asemenea, nepoata lui - pentru aceasta a fost soția dlui Fitzpatrick, care a fugit cu ei de cinci ani înainte, din custodia doamnei de Vest . De fapt, doamna Fitzpatrick a auzit vocea soțului ei și a plătit proprietăreasa de cai pentru a face scape în același timp cu plecarea lui Sophia. Western vedea Jones cu manșon Sophia în mâinile sale și încearcă să-l atac, dar este reținut. Fitzpatrick, care se pare că este căsătorit cu nepoata doamnei de Vest, decide pentru a ajuta la unchiul său, arătându-i ceea ce el crede ca este camera Sophiei, care se dovedește a fi doamna Waters ". Un magistrat în han aude cazul, dar refuză să condamne Tom, și de Vest, într-o furie, pleacă în căutarea fiicei sale.
Terenul revine acum pentru atunci când Sophia plecat din casa tatălui ei. Sophia decide să ia un traseu în zig-zag înainte pornește la drum din Londra, pentru a evita tatăl ei. Se pare că ghidul lor este același ca și care a condus Tom, și Sophia îl mituiește să le ia pe acelasi traseu de-a lungul drumului Bristol. Ei petrec o noapte cu doamna Whitefield în Gloucester înainte de a ajunge la Upton han.

Cartea a XI-a 

Sofia, făcând drum trecut Severn , se alătură o altă tânără, camerista ei (Abigail Onoare, sora doamnei Onoare) și un ghid. Așa cum este pe timp de noapte, ei nu vorbesc mult si se poate vedea abia reciproc. Cu toate acestea, în lumina zilei se recunosc unul pe altul - cealaltă doamnă este Harriet, vărul Sophia și o altă nepoată a doamnei de Vest. Ele determină să aștepte până se ajunge la un han înainte de a spune unul altuia poveștile lor. După ce la han, Sophia și Harriet partaja un pat la fel ca cele două slujnice, toată lumea fiind epuizată de călătoria lor, și proprietarul și soția sa ajuns la concluzia că acestea sunt susținători ai rebel Charles Stuart, a fugit ducele de Cumberland, și că Sophia este Jenny Cameron ea (fiica unui sustinator Highland de Charles).
După ce le-au odihnit, doamna Fitzpatrick relatează povestea ei de Sophia. Ea sa întâlnit Fitzpatrick în timp ce stau cu mătușa ei, doamna de Vest, în Bath. El a plătit instanță la mătușa ei, dar a fost, de asemenea, foarte bun pentru ea, până când el a mărturisit în cele din urmă dragostea lui pentru ea. Matusa a plecat de baie, și sa căsătorit cu Fitzpatrick. Cu toate acestea, el spune că va trebui să se întoarcă la moșia sa din Irlanda care ea este foarte reticente în a face, și de accident găsește scrisoarea unui debitor de la croitorul lui, în care el amintește Fitzpatrick spune că se va căsători în curând, fie matusa sau nepoata care ar soluționa datoriile sale, preferând nepoata ca el ar avea acces mai rapid la bani. Harriet dezvăluie toate pentru soțul ei, dar el a brelocul off, și când călătoresc în Irlanda. Casa lui este foarte sumbru și el dovedește contrariul a galant din Bath, el este agresiv și grosolan în comportamentul său la ei. În cele din urmă, el a întemnițează în dormitorul ei, dar, în timp ce pe o excursie de trei luni în Anglia, ea este în măsură să scape cu ajutorul unui aristocrat vecine. Ea intenționează să facă pentru baie pentru a pleda cu mătușa ei, iar acest lucru este modul în care ea a fugit în Sophia. Există, de asemenea, un interludiu atunci când doamna de onoare atacă proprietarul când va afla că el crede că Sophia este Jenny Cameron.
Se întâmplă că același egal irlandez care a ajutat la Harriet stă la han, în drum spre Londra. El îi plătește un apel și le oferă o plimbare în său antrenor-și-șase la Londra. În timp ce se pregătește, Sophia descoperă că ea a pierdut o notă de 100 de lire sterline pe care tatăl ei ia dat, crezând că a căzut din buzunar. Partidul ajunge în Londra, dar Sophia este dornic de a privi în sus cunoscut-o, având suspiciuni că Harriet intenționează să facă pentru baie pentru a avea o alianță cu nobilul irlandez. Ea face adio ei, repetând maxim mătușa lor de a Harriet că "de fiecare dată când Alianța matrimonial este rupt, și a declarat război între soț și soție, ea poate face cu greu o pace dezavantajoasă pentru ea pe orice condiții", dar doamna Fitzpatrick respinge cu dispreț această sfat. Sophia apoi reparații la casa lui Lady Bellaston care promite că va face totul in puterea ei de a-i proteja.

Cartea XII-a 

Squire de Vest este în căutarea fiicei sale, dar devine acostat de o vânătoare și sfârșește prin a se întoarce acasă. Tom și Partridge veni peste un coleg de lame în zdrențe la care Tom oferă un șiling. Cerșetorul oferă Tom ceva ce el a găsit, și se dovedește a fi cartea de buzunar Sophia, cu 100 de lire nota de ascuns în interiorul. Tom dă omul o guinee, promițând mai târziu, și lasă-l foarte nemulțumit. Ei vin în cele din urmă la o casă bere, și Partridge este dornici de a vedea păpuși-show-ul care se joaca Soțul provocat. Proprietăreasa mustră camerista ei pentru a avea o distracție sexual cu Merry Andrew, tinerii care bate toba pentru a anunța spectacole.
Tom se retrage la culcare, dar este trezit de sunetul de maestru de păpuși-show-ul bate Merry Andrew. Tom intervine, iar Merry Andrei menționează păpușarul încearcă să jefuiască o doamnă într-un obicei de echitatie amendă cu o zi înainte. Tom își dă seama acest lucru a fost Sophia și instruiește tinerii să-i arate locul în care acest lucru s-ar fi întâmplat. Atunci el și Partridge procura cai de la han și, de asemenea, să recunoască în același băiat care a condus Sophia la ultimul han. Acceptarea niște bani, el este convins să-i călăuzească în același loc, și ei să încercați să obțineți post-cai la același han, dar nu există nici unul de a fi avut. În același timp, Tom este salutat de către domnul Dowling, avocatul cu care Tom a luat cina la Gloucester, și el și Partridge prevala pe Tom să-și petreacă noaptea la han. Jones și Dowling partaja o sticlă de vin, și Tom îl informează de modul în care Blifil a încercat să-l strice, "am văzut egoismul în el mult timp în urmă pe care am disprețuit, dar este în ultimul timp, foarte în ultima vreme, pe care am găsit-l capabil de cele mai josnice și mai negre modele. " Tom asigură, de asemenea, avocatul său cel mai profund respect pentru domnul Allworthy, și nu banii lui.
Tom apoi ia concediu de Dowling și stabilește pentru Coventry. El și Partridge face drumul lor, dar sunt prinși într-o furtună și forțat să se adăpostească într-un hambar, în care o sărbătoare de nuntă țigănească are loc. Acestea sunt realizate de bun venit de către regele țiganilor. Jones și Partridge apoi de călătorie după în căutarea de Sofia, care se încheie până la St Albans, unde le e dor doar Sophia. Pe măsură ce își fac loc în Londra, acestea îndeplinesc un tovarăș de drum călare, care, auzind că Tom are 100 de lei, încearcă să-i rezista, dar este depășită de Tom. Tâlharul de drumul mărturisește că a fost primul său jaf, și a făcut-o doar din mare nevoie. Tom are milă de el și îi dă două guinee, și omul este copleșit de generozitatea lui.

Cartea a XIII-a

Jones și Partridge ajunge la Londra, dar, fiind familiarizat cu străzile sale, se retrage la Bull și Poarta în Holborn. Tom apoi afla unde reședința Domnului este. După mituirea un lacheu, Tom este admis în prezența dnei Fitzpatrick. Ea, crezând că este pretendent Sophia este încercarea de a evita, disimuleaza, iar Tom iese din casa, dar ma uit la standuri din apropiere. Doamna Fitzpatrick comunică suspiciunile ei la roaba ei, Abigail, și este informat că omul era Jones însuși.
Tom este admis încă o dată pentru a vedea doamna Fitzpatrick, și Lady Bellaston le unește - la fel ca și senior, care ignoră Tom. Doamna Fitzpatrick modele pentru a scăpa de Tom. Atunci el se gândește la nobilă la a cărui casă domnul Allworthy este obișnuit să depună, atunci când în oraș și expedieri Partridge în casa în care el este capabil să asigure două camere. Proprietara este doamna Miller, și are două fiice: Nancy este șaptesprezece și Betty zece. Există un chiriaș domn tânăr, o domnul Nightingale, care devine într-o luptă cu lacheu lui. Tom intervine să-l salveze de la a fi strangulat, iar cei doi devin prieteni pe o sticlă de vin comun.
Tom primește apoi un mănunchi în interiorul, care este o mască de domino și un bilet de mascaradă și o carte a semnat "regina zânelor". El este hotărât să meargă la masca, gândindu-se că el ar putea găsi Sophia acolo, și Nightingale-l împrumută o parte din haine și oferă să-l însoțească sale. Tom vorbește la o varietate de femei care arata sau suna ca Sophia, până când întâlnește o doamnă într-un domino care vorbește cu el despre Sophia. Ulterior, ea se închide mascarada să se întoarcă acasă, interzicând Tom să-i urmeze. El, însă, ignoră avertizare ei și urmează scaunul ei la o stradă în apropierea Hanover Square și umblă după ea, suspecta ca ea să fie doamna Fitzpatrick. Frumusetea mascat voluptoase se dovedește a fi Lady Bellaston. Tom găsește, femeie mai în vârstă cu experiență spiritual profund de dorit, în ciuda sentimentele lui pentru Sophia. După o noapte obositoare în pat somptuos, Lady Bellaston promite Tom va încerca să afle unde Sophia.
Tom se întoarce în locuința sale umile. D-na Miller spune gospodărie despre un văr de-al ei a cărui familie trăiește în sărăcie extremă. Tom, după ascultarea narativ ei, îi dă pungă conține 50 lei, cerându-i să-l folosească pentru oamenii săraci, și ea ia cu bucurie zece guinee. Tom imploră Lady Bellaston să-i spună unde Sophia este, dar ea nu va fi. Tom este supărat, dar nu poate rezista încă o noapte în patul ei. El adoarme după aceea, să te simți vinovat și extrem de uzat. El este acum într-o poziție foarte dificilă, ca Lady Bellaston sustine el financiar.
Câteva zile mai târziu, Tom intalneste varul doamnei Miller, Mr.Anderson, care se dovedește a fi tâlharul de drumul mare, care a încercat să-l jefuiască, iar omul este exuberant în mulțumirile pentru bunătatea lui Tom de a familiei sale, care sunt în prezent toate restaurate pentru sănătate.
Tom intalneste Sophia din întâmplare la casa Lady Bellaston lui. Ea este inițial supărat pe el pentru bandying numele ei în jurul valorii de hanuri, dar Tom sărută repede lacrimile. Lady Bellaston intră, și Sophia pretinde că Tom a venit doar pentru a reveni ei de buzunar carte și bancnota. Tom scurries departe, dar nu înainte de cerșit Lady Bellaston pentru permisiunea de a plăti o altă vizită. Cartea se încheie cu Sophia încercarea de a alunga întrebări vărul ei despre tânărul domn frumos.

Cartea XIV-a

Lady Bellaston plătește o vizită dimineața devreme pentru apartamentele lui Tom, vibrant-l cu un sarut. Cu toate acestea, ele sunt întrerupte de sosirea doamnei Onoare purtând o scrisoare de Tom de la Sophia. Cu Lady Bellaston ascunde în spatele unei perdele, Onoare asigură Tom a ceea ce stăpâna ei ". După ce pleacă, un gelos Lady Bellaston iese din ascunzătoare. "Izvoare de foc țâșneau din ochii ei, și bine, într-adevăr s-ar putea, pentru inima ei era într-o flacără." Deși nu doresc, Tom se trezește face dragoste cu ea, încă o dată, plăcerea lui amestecată cu rușine.După aceea, ei sunt de acord că vizitele viitoare la casa ei va apărea ca și cum acestea sunt de dragul lui Sophia. Lumească Lady Bellaston lasă Tom cu un sarut ", de licitare-l să se întoarcă la lui somnul atât de necesare." Ea înțelege că în timp ce "Sophia posedat pe primul loc în afecțiunile Jones ... ea a prezentat suporta locul al doilea."
Doamna Miller vorbește cu Tom despre casa obținerea o reputație de una de rele faima. Tom o asigură că va schimba locul de cazare. Privighetoare îi spune că și el a hotărât să renunțe la casa, deși Tom îi amintește că Nancy, fiica cea mare, este în dragoste cu el, dar Nightingale nu este preocupat în mod corespunzător, place să se laude cu privire la cunoștințele sale la femeile câștigă, de mult pentru a lui Tom spaimă.
Nightingale, cu toate acestea, iese din casă, și doamna Miller este înnebunită de durere, dezvăluind la Tom că Nancy este însărcinată cu el. Tot el a lăsat-o este o notă care să indice că nu se poate casatori cu ea ca și tatăl său a insistat să plătească lui adresele sale pentru o tânără de avere pe care le-a ales pentru el ca o soție. Jones promite să meargă și să vorbească la Nightingale și încearcă să-l convingă să se răzgândească. În timpul conversației, el decide să vorbească cu tatăl Nightingale și-l informeze că Nightingale este deja căsătorit cu doamna Miller, o propunere pentru care fiul consimte ușor. O conversație ridicol are loc într-o casă de cafea cu Tom vorbind despre Nancy Miller în timp ce tatăl presupune că este vorba despre domnișoara Harris, și Tom spunând că este deja căsătorit. Fratele vechi domnul Nightingale a face apoi un aspect și, de asemenea, ajută pentru a convinge pe fratele său față de o uniune cu domnișoara Harris, pentru, ca el este vecinul ei, el stie ca ea să fie "foarte înalt, foarte subțire, foarte urât, foarte afectat, foarte prost , și foarte prost fire. " Jones în cele din urmă de acord să efectueze unchiul la nepotul său în casa doamnei Miller.
D-na Miller, informează Jones că toate problemele sunt soluționate între Nightingale și Nancy și că ei trebuie să se căsătorească a doua zi. Unchiul, cu toate acestea, ia nepotul său la etaj și, în a afla că el nu este căsătorit, îi spune să anuleze nunta, deoarece este atât de prostesc și absurd. Se întorc la parter și ceilalți simt că ceva este greșit, mai ales Tom ca unchiul îndepărtează cu Nightingale. Cu toate acestea, Tom primeste o vizita de la doamna de onoare, care-l informează că are vești îngrozitoare cu privire la stăpâna ei.

Cartea a XV-a 

Lady Bellaston este acum stabilit pentru a obține Sophia din drum.
Tânărul nobil care a escortat Sophia din joc, Doamne Fellamar, se apropie de Lady Bellaston și declară dragostea lui pentru Sophia, și ea spune ca va promova cauza lui cu tatăl ei, deși subliniind că el are un rival pentru afecțiunea ei - "un cerșetor , un ticălos, un copil găsit, un coleg în circumstanțe meaner decât unul dintre lachei proprii domniei tale ". Ea a convinge o cunoștință, Tom Edwards, să anunțe în fața Sophia că Jones a fost ucis într-un duel, și Sophia se retrage în camera ei în spaimă. Bellaston și Fellamar apoi cale un plan pentru acesta din urmă de a viola Sophia în seara următoare în timp ce funcționarii sunt afară din casă și în timp ce Lady Bellaston este într-un apartament îndepărtat de la locul faptei. În ciuda faptului că scrupule, Fellamar se încadrează în schema cu ei și se aruncă la Sofia, dar violul este întreruptă de sosirea Squire de Vest și preot său. Domnul crede că tatăl îl va accepta ca viitorul fiul său-în-lege, dar este periat deoparte de Vest, care elimină Sophia la propriile locuințe. Lady Bellaston nu este prea perturbat de eșecul sistemului de ei cu Fellamar, cel puțin din Sofia este acum din drum.
Terenul revine acum la modul în care Squire a descoperit unde fiicei sale. Doamna Fitzpatrick, în speranța de a reconcilia mătușa și unchiul ei, a trimis o scrisoare doamnei de Vest, informându-i de localizare prezent Sophia lui. Doamna trece scrisoarea de la fratele ei, iar el este hotărât să meargă la Londra împreună cu sora sa, după o zi mai târziu.
Onoare, după cum sa menționat mai devreme, vine pentru a vedea Tom cu vestea proastă. În timp ce ea vorbește cu el, sosire Lady Bellaston este anunțată, și doamna de onoare timp acest lucru este obligat să se ascundă. Lady Bellaston comentarii pe atractivitatea Jones ", dar el nu poate răspunde în natură ca Onoare este prezent în sala. Cu toate acestea, jena sa se încheie, atunci când domnul Nightingale se împiedică în stare de ebrietate în cameră și Lady Bellaston este forțat să împartă ascunzătoare cu Onoare. Doamna, după asigurarea domnisoara de prietenia ei să-i oprească repeta ceea ce a auzit, ia concediu într-o furie. Doamna Onoare ceartă, de asemenea, Tom pentru infidelitatea lui la stăpâna ei, dar el în cele din urmă reușește să o calmeze.
Nancy și Nightingale sunt căsătorit la Commons Medicii și Tom primește apoi trei scrisori de la Lady Bellaston solicită prezența sa la ea acasă. Nightingale se confruntă cu Tom și îi spune despre reputația ei în jurul orașului. Tom dezvăluie, de asemenea, dragostea lui profundă pentru Sophia care a idolises acum.
Jones și Nightingale ("consiliul său privat"), trece la hatch propriul plan, astfel încât el poate fi scăpa de Bellaston. Privighetoare știe că ea se întoarse un fost tânăr când a propus căsătorie la ei, și el sugerează că Tom face același lucru. Acesta din urmă este reticent în cazul în care ea este de acord cu propunerea lui, dar Nightingale crede că tânărul în cauză - înfuriat de către birourile bolnavi ea l-ar fi făcut, deoarece - ar arăta Tom scrisorile ei, de care cunoștințele pe care le-ar putea folosi pentru a rupe afacerea . Tom scrie o scrisoare, și Lady Bellaston scrie înapoi-l alunge de la casa ei.
D-na Miller primește o notificare din partea dlui Allworthy că el vine la Londra, și Tom, domnul și doamna Nightingale elimina de apartamente noi. Tom, după ce a trimis doamna de onoare să-i dea mai multe știri despre starea Sophia lui, primeste o scrisoare de la ea spunând că are acum o poziție cu Lady Bellaston și-i pot spune nimic. Câteva zile mai târziu, domnul Partridge lovește în negru George și, peste câteva vase de bere, află că el este de lucru pentru Squire de Vest și poate transmite scrisori de Sophia pentru a ajuta pe Tom. Tom se așează pentru a scrie epistola sa.

Cartea al XVI-a

Scena trece la locuința lui Squire Vest din Piccadilly, recomandate de către proprietar, la piloni Hercules de la Hyde Park Corner, unde Sophia este blocat în camera ei. Un ofițer solicită să fie prezentate și informează Squire și preotul a venit în numele Domnului Fellamar care vrea să viziteze fiica sa pe picior de egalitate de un amant, dar de Vest îl aruncă afară. Sophia, auzind zgomotul de mai jos ei, începe să țipe și tatăl ei intră în camera ei, cerându-i să-și îndeplinească cererile sale, dar ea încă o dată refuză și furtuni tatăl ei afară, o dată mai mult ignorând motivele și lacrimile. Cu toate acestea, Negru George este capabil să se strecoare scrisoarea Sophia lui Tom, ascuns într-o găină tânără, și ea se amuza pe ea. Doamna de Vest ajunge acum și este extrem de indignat de peste închisoare Sophia lui.
Ea cere ca ea să se acorde un control complet asupra nepoata și, cu sprijinul parohul, Squire este de acord în cele din urmă și doamna de Vest ei conduce la propriile locuințe mai salubru.
Tom primește acum o scrisoare de la Sofia, în scris de la locuința mătușii ei și implorându-l să-i dea în ordine ca să se împace cu domnul Allworthy, și anexând 100 £ bancnotei ca ea stie Tom nevoie de bani.
Terenul trece acum înapoi în trecut, atunci când Blifil fost informat de Vest cu privire la zborul fiicei sale la Londra. Cazul Blifil care Sophia îl iubește este acum mult mai incert.
Allworthy este de acord cu cererile insistente Blifil care îl însoțesc la Londra, dar avertizează nepotul său, "Eu nu va da acordul meu pentru orice forță absolută fiind pus pe înclinațiile ei, nici nu ai avea vreodată dacă nu poate fi adus în mod liber de conformitate."
După ce în Londra, Squire de Vest și Blifil barja în casa surorii sale, și ea este furios la lipsă de politețe de intrarea lor. Sofia, care se transformă palid la vederea de Blifil, este permis să se retragă în camera ei în timp ce mătușa ei castigates Squire de Vest pentru manierele sale țară nepoliticos - și, în același timp, sugerează Blifil că, probabil, el poate vizita Sophia din nou în după-amiaza. Blifil acum pe bună dreptate, ca naratorul subliniază, suspectează că doamna de Vest ar putea fi întors împotriva cauza lui.
Lady Bellaston vede Domnul Fellamar și îl sfătuiește să aibă Jones cumva presat și a trimis la bordul unei nave. Ea se întâlnește apoi doamna de Vest (acestea sunt veri), și fostul spune acesta din urmă cu privire la atașamentul Domnului Fellamar la Sophia. Acesta este de acord că vor urmări cazul său. Doamna de Vest se referă la Blifil ca "un fel hidos de colegi" cu nimic, dar norocul să-l recomande. Jones efectuează o vizită doamnei Fitzpatrick, care îl încurajează să facă o adresă de fals doamnei de Vest (la fel cum a făcut Fitzpatrick) pentru a câștiga Sophia, dar el refuză răspicat întreprinderii, la fel cum o face progresele pe care doamna Fitzpatrick face acum spre el. Fitzpatrick a ajuns acum până la Londra de la Bath și vede Jones iese din casa soției sale.Având suspiciuni cu privire la Jones și doamna Fitzpatrick, el trage sabia, dar Jones reușește să-l înjunghie cu a lui.
El "... manta de o jumătate de sabia în corpul domn a spus" - dar este arestat de gasca angajat de Domnul Fellamar și luate înainte de un magistrat care-l obligă să Gatehouse. Aici, el primește o scrisoare de la Sophia declarând că a văzut scrisoarea cu propunerea lui de căsătorie la Bellaston.

Cartea a XVII-a

Dl Allworthy este informat de către doamna Miller, de cât de bun la suflet Tom a fost spre ea și familia ei. Cu toate acestea, Blifil informează unchiul lui Tom că a ucis un om, dar conversația este întreruptă de intrarea domnului de Vest, care se plânge de aproapele său despre Domnul Fellamar. Dl Allworthy, comentând pe personajul Sophiei bun, spune Vest el nu va avea Sophia forțat într-o căsătorie.
După aflarea adevărate înclinațiile Sophia spre Blifil, domnul Allworthy informează de Vest că mariajul nu va continua.
Doamna de Vest încearcă acum să convingă Sophia să se căsătorească cu Domnul Fellamar, dar ea spune mătușa ei cum el a încercat să se forțeze pe ei în casa lui Lady Bellaston. Astfel, un armistițiu este numit, iar mătușa ei este într-un temperament mai bine. D-na Miller vizitează Sophia și îi spune cât de bine Tom sa comportat față de vărul ei nici un ban, domnule Anderson. Ea reușește să facă Sophia citi scrisoarea lui, dar asta nu schimbă atitudinea ei față de el. Fellamar efectuează o vizită la Sofia, dar ea respinge dragostea lui și este mustrat de către mătușa ei după ce Domnul a plecat pentru a primi scrisori de la Tom (ea a învățat acest lucru de la doamna Miller).
Acțiunea trece acum la Tom din închisoare. Nightingale îl vizitează și îi informează că singurii martori la lupta au fost de la un echipaj om-de-război situată la Deptford, și au spus că Tom a lovit prima lovitură. Doamna Waters apoi vizitează pe Tom spunându-i să înveselească și oferindu-i vestea bună că Fitzpatrick nu este mort și este posibil pentru a recupera. După ce a trăit cu Fitzpatrick ca soția sa în Bath, ea este, de asemenea, face acest lucru în Londra, așa că știe exact ce se întâmplă.

Cartea a VIII-a 

Partridge vizitează acum Tom și, văzând chipul doamnei Waters pentru prima dată, informează Tom că el a fost un pat cu mama lui, că doamna Waters și Jenny Jones sunt unul și același lucru.În timp ce el este trimis de Tom să o găsesc, Tom primește o scrisoare de la ei că ea are o problemă de mare importanță pentru a comunica cu el. D-na Miller și Jack Nightingale vorbesc cu domnul Allworthy despre meritele lui Tom, iar acesta din urmă spune că s-ar putea începe să se gândească mai bine de tinere domn.
Dl Allworthy primește apoi o scrisoare din partea dlui Piața declarând că el este pe moarte și spune că Tom a fost nevinovat și "că acest om tânăr are cea mai nobilă generozitatea inimii, capacitatea cea mai perfectă pentru prietenie, cea mai înaltă integritate, și într-adevăr, orice virtute care poate înnobila un om. "
Domnul Partridge este acum citată în fața prezența domnului Allworthy lui, și el îi spune istoria sa de la momentul în care a pierdut școala lui. De asemenea, el îi spune despre somnul lui Tom cu mama sa, la care Allworthy exprimă șoc, dar doamna Waters intră în cameră dorind să vorbească cu el. Ea afirmă că Partridge nu era tatăl copilului, dar un tânăr pe nume vară, fiul unui preot, care a fost un mare prieten de-al lui Allworthy. Vară a venit să locuiască în casa lui Allworthy după terminarea studiilor sale și a murit la scurt timp după aceea. Sora Allworthy a devenit însărcinată de către el și a născut copilul aflat între foile în patul lui. Se pare că domnișoara Bridget sa dus la casa mamei doamnei Waters ", și a fost aranjat ca mama si fiica ei ar participa (cu doamna Wilkins a fi trimis la Dorsetshire să fie din drum). După ce a dat naștere, doamna Waters a fost instruit pentru a lua copilul la culcare Allworthy lui. Odată ce povestea ei este completă, domnul Allworthy amintește că sora lui a avut o simpatie pentru vara, dar că ea și-a exprimat cea mai mare dispreț pentru suspiciunea lui aspru - așa că a lăsat picătură contează.
Doamna Waters menționează apoi domnului Allworthy că a fost vizitat de un domn care, luând-o de soție lui Fitzpatrick, a informat-o că va fi asistată financiar de un domn vrednic, dacă ea a vrut să urmări Jones. A aflat de la domnul Partridge că numele bărbatului a fost Dowling. Dl Western apare acum, berating faptul că un lord acum vrea să se căsătorească cu Sophia, și Allworthy spune că va încerca să vorbească cu ea încă o dată. Doamna Waters apoi spune ca a fost distrus ", printr-un regim foarte profund de josnicie", care a dus-o în brațele Captain Waters, care a trăit cu o soție de mai mulți ani, chiar dacă au rămas necăsătorit.
Dowling apare apoi, și domnul Allworthy îl confruntă în prezența dnei Waters. El învață adevărul că a fost Blifil care l-au trimis să vorbesc cu ea. Dowling arată, de asemenea, că el a fost dat o scrisoare de la mama Blifil pe patul de moarte, și el, de asemenea, a fost instruit de către ei să-i spun Allworthy că Jones a fost nepotul lui. Cu toate acestea, așa cum Allworthy a fost bolnav, la timp, el a dat scrisoarea în mâinile Blifil care a spus că l-ar transmite la Allworthy.
Allworthy lasă să aibă un interviu cu Sophia la casa de Vest. După asigurarea ei că ea nu va trebui să se căsătorească Blifil datorită ticăloșia lui, el propune să aibă un alt tânăr o viziteze. Sophia este uimit, dar, pe a fost informat că este Jones, refuză pur și simplu să-l întâlnească, declarând că aceasta va fi la fel de neplăcut ca și o întâlnire cu Blifil. Squire Western izbucnește în cameră și, la sesizarea Allworthy că Tom este nepotul lui, acum devine la fel de dornici de Sophia să se căsătorească cu Jones, ca el a fost de aproximativ Blifil.
Allworthy se întoarce în locuința sa și reuniunea sa cu Tom are acum loc.
Pentru a compus bucuria lui, Tom este, de asemenea, informat de doamna Miller, care, după ce a vorbit cu fiul ei, ea a spus Sophia totul despre scrisoarea Bellaston și că Tom a refuzat, de asemenea, o propunere de căsătorie de la o văduvă destul numit Hunt (care are loc mai devreme în romanul).
Tom informează Dl Allworthy că libertatea sa, au fost procurate de către doi lorzi, nobili Una dintre acestea a fost Lord Fellamar care, pe găsirea de la Fitzpatrick că a luat toată vina și că Tom a fost nepotul la un domn de mare avere, a mers cu la egal la egal irlandez pentru a obține eliberarea lui Tom. D-na Miller întreabă Allworthy despre Blifil, iar acesta din urmă a replicat că "nu pot fi ușor în timp ce o astfel de personaj negativ este în casa mea." Tom pledează cu el să fie îngăduitoare, dar Allworthy-l trimite la camera Blifil lui. Tom îi spune că trebuie să plece, dar că el va face, de asemenea, totul în puterile sale pentru a ajuta la fratele său mai mic, "și-ar lăsa nimic nu sa tras, pentru a efectua o reconciliere cu unchiul său."
Jones, acum pe deplin kitted-out ca un domn tânăr de avere, însoțește apoi unchiul său la casa domnului de Vest. Sophia este, de asemenea, decked în toate podoabe ei, iar cei doi sunt lăsat în pace de către unchiul și tatăl și sunt în cele din urmă reconciliate când Tom o sărută pe buze ei "dragi". Vest încă o dată izbucnește în sala, și Sophia, spune ea va fi ascultător de tatăl ei fiind de acord să se căsătorească cu Tom. Perechea sunt căsătoriți privată a doua zi în capela de la Commons Medicii dar o nuntă comun are loc după aceea la casa doamnei Miller cu Nightingale și mireasa lui, Nancy (care s-au împăcat cu vechiul domnul Nightingale prin intermediul domnului Allworthy) .
Deci, povestea ajunge la concluzia sa. Naratorul informează cititorul său de soarta personajelor sale. Allworthy a refuzat pentru a vedea Blifil, dar a stabilit un venit anual de 200 de lire sterline pe nepotul său. Acesta din urmă sa mutat la unul dintre județele din nord, în speranța de a cumpăra un loc în viitorul parlament și de cotitură metodist în speranța de ademenirea o soție bogată.Doamna Fitzpatrick divorțează de soțul ei și menține o prietenie strânsă cu egal irlandez care a ajutat-o ​​evadare din Irlanda. Domnul Nightingale și soția sa cumpere o proprietate în cartierul de Jones. Doamna Waters primește o pensie anuală de 60 de lire sterline de la Allworthy și se căsătorește cu occidentale Parson supla. Partridge stabilește o școală și o căsătorie de Molly Seagrim este pe carduri. Dl Vest mutat din scaunul său de țară într-o casă mai mică, place să se joace cu nepoata și nepotul său, în timp ce Tom și Sophia dragoste domnul Allworthy ca un tată. Și, ca de Tom:
"Indiferent de natura Jones a avut o tendință de viciu, au fost corectate de conversație continuă cu acest om bun, și prin unirea sa cu frumoasa și virtuos Sofia. El are, de asemenea, de reflecție asupra nebuniile sale din trecut, a achiziționat o marjă de apreciere și prudență foarte neobișnuit într-una din piesele sale pline de viață. "
 Structurat pe 18 cărți romanul lui Fielding este o capodoperă englezească.